Форум » Что день грядущий нам готовит? » Плетем интриги » Ответить

Плетем интриги

Анабель де Риволи: Дамы и господа! Все игровые вопросы решаем здесь. Также тут согласовываем очередность ходов, делимся своими новыми идеями

Ответов - 88, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Анабель де Риволи: Екатерине де Медичи, Маргарите де Валуа и Генриху де Гизу открыт доступ в "Тайную канцелярию" для сбора массонской ложи))

Анабель де Риволи: Клод де Монферран ВП, жду и жажду от Вас разрешения на открытие бала!

Клод де Монферран: Анабель де Риволи Торжественно разрешаю, именно сегодня! Итак, дамы и господа, у меня появилась идея собраться в бальной зале Лувра, скажем, числа 16-го и замутить кучу интриг! Я более чем уверен, что все уже разбились на группки, а потому обращаюсь... К Анабель де Риволи, Диане де Комменж и Изабель д'Аркур Мои любимые дамы, Вам ЛС! Франсуа Алансонский Мой принц, вам тоже Екатерина де Медичи Мадам, и вам. Ваш слуга


Анабель де Риволи: Дамы и господа! Тема бала открыта Пора новых интриг, предлагаю начать отписываться, разбившись на пары. Давайте немного оговорим наши танцы, вернее танцы нашей эпохи: 1) Паванна [итал. Pavana, сокр. от Padovana – жительница города Падуя, Италия] Придворный танец XV–XVII веков, основанный на движениях итальянских народных танцев. Темп медленный. Исполняется одной-двумя парами, величественно и торжественно, в виде парадного шествия. Для танца характерны простые и двойные шаги, а также обязательные поклоны и реверансы. Короче, танец скучный Им мы открываем наш бал 2) Нередко паванна объединялась в сюитное последование с быстрыми тремядольными танцами — гальярдой, сальтарелло, пивой. Гальярда — веселый, оживленный старинный танец романского происхождения конца 15 — 17 веков. Гальярда берет свое начало в народной хореографии, хотя наибольшее распространение получила у привилегированных классов, сохранив черты крестьянских плясок — прыжки и резкие движения, нередко имеющие шутливые названия («журавлиный шаг», «лягание коровы»). Легкость и живость, с которой исполнялся танец, не исключали известной изысканности, которую нужно было сохранять даже при быстром повороте плеч. Гальярда — танец виртуозный, и ее исполнение на балах порождало своеобразное соревнование. Исполнители демонстрировали легкость и проворство, меняли и усложняли движения. Кавалер двигался по залу вместе со своей дамой. Когда мужчина исполнял соло, дама оставалась на месте. Мужское соло состояло из разнообразных сложных движений. После этого он снова подходил к даме и продолжал танец. 3) Бранль — более живой, похожий на котильон: дамы и кавалеры стояли в кругу, взявшись за руки, одна пара выходила из круга и делала фигуру, которую потом повторяли остальные. В «бранле с четками» или «со шляпой» кавалер надевал венок на выбранную им даму, целовал ее и вводил в круг. «Шляпа» переходила к следующему кавалеру, и новая пара начинала танцевать. 4) Вольта — (итал. — volta, от voltare — поворачивать) — старинный парный танец, разновидность ГАЛЬЯРДЫ. Темп быстрый. Основной рисунок танца состоит в том, что кавалер проворно и резко поворачивает высоко в воздухе танцующую с ним даму, обнимая ее за талию. Нетрудно догадаться, что блюстителям морали танец этот казался излишне смелым, даже вызывающим. Тем не менее, он был любим, и исполнялся в 16 в. во всех европейских странах. 5) Аллеманда (allemande (франц.) — немецкая; dance allemande — немецкий танец) — старинный танец немецкого происхождения. Как бытовой и придворный танец аллеманда появилась в Англии, Франции и Нидерландах в середине 16 века. Размер двудольный, темп умеренный, мелодика плавная. 6) Мореска (moresca (итал.) — буквально «мавританская», морисданс — от английского morris dance) — музыкально — танцевальная сцена (род балета). В ряде европейских стран мореску считали своей национальной формой. Сцена символически воспроизводила борьбу христиан и мавров (9-15 век). Сопровождалась пением двух хоров, позднее — солистов-певцов, поясняющих сюжет. В 16-18 веке мореской завершали придворные празднества и представления комедий. Смысл следующий: танцы для более тесных знакомств - это гальярда, особенно рекомендую бранль, вольта

Анабель де Риволи: Теперь я бы хотела обсудить следующие вопросы: Ко всем: просьба сообщить, будем ли мы подробно отыгрывать первый танец - скучную паванну. Спрашиваю особенно Генриха Наваррского и Маргариту де Валуа, нужен ли им этот танец для знакомства. А то этот вопрос тормозит бал. Генрих Наваррский, Шарлотта де Сов, Вам ЛС! Генрих Анжуйский, Рене де Шатонеф, Вам ЛС!

Мари де Конде: Очень надеюсь на взаимодействие с Генрихом Анжуйским. Судя по описаниям, бранль - гениальный танец

Генрих Анжуйский: Буду весьма рад составить компанию в танцах прекрасным дамам

Мари де Конде: Генрих Анжуйский Тогда встретимся на бранле или все же на гальярде, Монсеньор?

Генрих Анжуйский: Я думаю у меня хватит сил на все перечисленные танцы, главное что бы рядом была очаровательная партнёрша

Карл IX де Валуа: Господа, рад всех приветствовать. В ближайшее время ознакомлюсь с отыгрышами своего предшественника. Что до предстоящего бала... Жажду общения с сестрой, будущим зятем и, непременно, с матушкой. Танцевать, пожалуй, не буду. Здоровье не позволяет. Есть ли еще желающие перекинуться словцом с королем-ворчуном?)

Генрих Наваррский: Приветствую всех! С ЛС я ознакомился, ответил Шарлотте. Мы с Шарлоттой выбираем гальярду

Анабель де Риволи: Генрих Наваррский Доброй ночи, Ваше Величество! Хорошо)) Ответьте еще, пожалуйста, вам с Маргаритой де Валуа нужен первый танец - павана?

Изабель д'Аркур: Клод де Монферран пишет: Мои любимые дамы, Вам ЛС! Да уж, действительно на группки На ЛС Вам, дорогой братец, ответила Генрих Анжуйский Ваше Высочество! Очень рада Вас видеть! Карл IX де Валуа Ваше Величество, я уверенна, что большая часть придворных дам после этих Ваших слов расстроилась и решила не идти на бал..Ну какие же танцы без танцующего короля? И Вы не ворчун Генрих Наваррский И вам, Ваше Величество, добрый день. Рада что королевская компания пополняется!

Маргарита Наваррская: Анабель де Риволи Вот я всегда искренне не понимала, чем всем так павана не нравится? Это же прекрасный танец! Сказала Маргарита, которая ещё не танцевала павану Генрих Наваррский Ваше Величество, я таки Вас дождалась! Надеюсь, Вы не откажите Вашей будущей супруге в паване? Генрих Анжуйский Брат мой, Вы же станцуете с Мари? Мари де Конде Я за Вас болею Карл IX де Валуа Ваше Величество мой брат, приветствую Вас и очень рада видеть!

Карл IX де Валуа: Изабель д'Аркур пишет: Карл IX де Валуа Ваше Величество, я уверенна, что большая часть придворных дам после этих Ваших слов расстроилась и решила не идти на бал..Ну какие же танцы без танцующего короля? И Вы не ворчун *с улыбкой* мадам, Вы просто плохо меня знаете. *строго взглянул на Марго* Я тоже, сестрица, безумно рад Вас видеть.

Анабель де Риволи: Маргарита Наваррская Вот я всегда искренне не понимала, чем всем так павана не нравится? Это же прекрасный танец! Тогда и танцуйте его с королем Наваррским) Вы бал откроете вместе с ним?

Генрих Наваррский: Маргарита Наваррская, разумеется, сударыня, я к Вашим услугам!

Маргарита Наваррская: Генрих Наваррский Я очень этому рада, Сир! Анабель де Риволи пишет: Тогда и танцуйте его с королем Наваррским) Вы бал откроете вместе с ним? Если Его Величество не против, то да

Генрих Анжуйский: Конечно милая сестрица Сеньоры, моё почтение Дамы, низкий поклон

Катрин де Монпансье: Паванна записана на нас с Генрихом Анжуйским, далее - полностью в распоряжении своего брата, Генриха де Гиза

Рене де Шатонёф: Очень люблю танцевать, поэтому с удовольствием составлю кому-нибудь из кавалеров пару :) Пока все танцы свободны)

Карл IX де Валуа: Маргарита Наваррская ненавижу немцев. Они скучны и разговаривают так, будто у них что-то болит (не в обиду немцам, дань роли). Марго, не составите ли компанию брату в аллеманде?

Маргарита Наваррская: Карл IX де Валуа К слову о произношении немецких слов) Дорогой брат, конечно, и с огромным удовольствием!

Маргарита Наваррская: Генрих де Гиз, Генрих д'Ангулем Господа, Вы же не откажете даме в танце?

Карл IX де Валуа: Маргарита Наваррская пишет: К слову о произношении немецких слов) я же говорил) Маргарита Наваррская пишет: Дорогой брат, конечно, и с огромным удовольствием! отрадно слышать.) Сударыня, Анабель де Риволи , какая у нас очередность в квесте?

Анабель де Риволи: Карл IX де Валуа Сударыня, Анабель де Риволи , какая у нас очередность в квесте? Полное отсутствие таковой

Карл IX де Валуа: а каша у нас так не возникнет?

Анабель де Риволи: Карл IX де Валуа Нет, конечно. Партнеры отвечают друг другу, знают, с кем они разговаривают

Карл IX де Валуа: Ну.. ок) Давно я так не играл, тряхнем стариной

Генрих д'Ангулем: Маргарита Наваррская Моя дорогая сестра, только лишь буду счастлив наконец вас поприветствовать и поздравить с помолвкой! Бронь на.. Какой вы танец хотите со мной, принцесса?

Маргарита Наваррская: Генрих д'Ангулем , мой дорогой брат, так же счастлива видеть вас! И благодарю Ммм, чты бы вы сказали на счет, скажем, гальярды, брат мой?

Генрих д'Ангулем: Маргарита Наваррская Однако, однако, смело)) Хорошо, повинуюсь, сестрица!

Антуан д'Англяре: Карл IX Валуа Сир, всегда к Вашим услугам!

Карл IX де Валуа: Антуан д'Англяре уж лучше перечьте мне *с грустью*, но говорите правду. *откинув церемонии* я рад видеть тебя, плут)

Антуан д'Англяре: Карл IX де Валуа уж лучше перечьте мне *с грустью*, но говорите правду. будет сделано!)))

Маргарита Наваррская: Генрих д'Ангулем пишет: Однако, однако, смело)) На герцога у меня ещё смелее замылсы)) Тогда до встречи на гальярде!

Екатерина Клевская: Рада всех приветствовать С радостью составлю кому-нибудь пару в танце Также не откажусь от разговора с интересным собеседником.

Клод де Монферран: Диана де Комменж Похотливый кардинал бронирует у вас бранль))

Диана де Комменж: Клод де Монферран Учитывая, что Вы говорили о том, что танцевать не будете, а тут такая неожиданность, я стерплю то, что Вы похотливый, хоть и боюсь. Бронируйте, к Вашим услугам. Ну и раз я наконец-то в этой теме, то Маргарита Наваррская, Анриетта Неверская - Вам ЛС.

Маргарита Наваррская: Екатерина Клевская Приветствую Вас, сударыня! Если Вы не против, думаю, я бы могла с Вами перекинуться обменяться парой слов, как с женой экс-любовника Диана де Комменж Ответила Вам

Клод де Монферран: Диана де Комменж Учитывая, что Вы говорили о том, что танцевать не будете, а тут такая неожиданность, я стерплю то, что Вы похотливый, хоть и боюсь. Бронируйте, к Вашим услугам Бранль не в счет, это даже не полноценный танец Merci

Мари де Конде: Екатерина Клевская, Маргарита Наваррская На правах модератора: тут даже очень интересная идея может получиться. Маргарита - не кто иная, как человек, который (в нашей игре) возвел Екатерину Клевскую до положения супруги герцога де Гиза. Соответственно, у дам могут быть приятельственные отношения (опять же, то же влияние Анриетты Неверской как связующего элемента), а может и нет - например, ревность, обида Екатерины. Если Вы не против, думаю, я бы могла с Вами перекинуться обменяться парой слов, как с женой экс-любовника не "экс", а по-прежнему любовника Извините, ни в коем случае не вмешиваюсь, самой интересно, как вы построите свою линию. И не забудьте договориться, когда будете беседовать, на каком танце или переменой между танцами!

Маргарита Наваррская: Мари де Конде пишет: На правах модератора: тут даже очень интересная идея может получиться. Маргарита - не кто иная, как человек, который (в нашей игре) возвел Екатерину Клевскую до положения супруги герцога де Гиза. Соответственно, у дам могут быть приятельственные отношения (опять же, то же влияние Анриетты Неверской как связующего элемента), а может и нет - например, ревность, обида Екатерины. Благодарю, что оценили Мне тоже кажется, что могло бы получится очень интересно, поэтому и предложила Но я думаю, что логичнее и уместнее была бы именно ревность(возможно, что даже со стороны обеих), и обида и всё в этом роде. Мари де Конде пишет: не "экс", а по-прежнему любовника Если у нас канон рулит, то через несколько игровых дней будет уже действительно "экс", а ежели нет, то я не против продолжения банкета. Мари де Конде пишет: И не забудьте договориться, когда будете беседовать, на каком танце или переменой между танцами! Непременно договоримся, если герцогине де Гиз придется по душе идея.

Мари де Конде: Маргарита Наваррская Еслу у нас канон рулит, то через несколько игровых дней будет уже действительно "экс", а ежели нет, то я не против продолжения банкета. Да, канон рулит, до "экс" около недельки осталось

Маргарита Наваррская: Мари де Конде пишет: Да, канон рулит, до "экс" около недельки осталось Грусть-тоска...

Мари де Конде: Маргарита Наваррская Грусть-тоска сами виноваты, моральные принципы, понимаете ли))

Маргарита Наваррская: Мари де Конде пишет: сами виноваты, моральные принципы, понимаете ли)) щито поделать ну так, в каком веке живём!)

Екатерина Клевская: Маргарита Наваррская Действительно, интересная идея) Мне кажется, что уместнее будет все-таки именно ревность и обида (возможно, обоюдная). Что касается времени беседы, то быть может перемена между двумя быстрыми танцами?

Маргарита Наваррская: Екатерина Клевская Я так же рада, что и Вы, мадам, оценили идею)) Да-да, я тоже считаю, что обоюдная ревность самое то! Давайте в ЛС с Вами договоримся, когда лучше будет?

Рене де Шатонёф: Имею честь танцевать на балу гальярду с Его Величеством и вольту с Генрихом Анжуйским (согласовано).

Генрих Наваррский: Мой пост на балу готов

Анабель де Риволи: Итак, сводный список, чтобы не запутаться (а то лично я уже это начала делать): Паванна: Генрих Наваррский-Маргарита де Валуа, Генрих Анжуйский-Катрин де Монпансье, Франциск Алансонский-Анабель де Риволи, Клод де Монферран-Изабель д'Аркур Гальярда: Генрих Наваррский-Шарлотта де Сов, Генрих д'Ангулем-Маргарита де Валуа, Карл IX де Валуа-Рене де Шатонеф, Шарль де Майенн-Диана де Комменж Бранль: Генрих Анжуйский-Мари де Конде, Клод де Монферран-Диана де Комменж, Генрих д'Ангулем-Рене де Шатонеф, Генрих де Гиз-Шарлотта де Сов Вольта: Генрих Анжуйский-Рене де Шатонеф, Генрих де Гиз-Маргарита де Валуа Аллеманда: Карл IX де Валуа-Маргарита де Валуа Мореска - если желание игроков дойдет до этого танца Пока так, ребятки)) отредактриовано: 19.11

Генрих д'Ангулем: Карл IX де Валуа Ваше Величество, очень хотел бы переговорить с вами, пока идет паванна. Надеюсь на вашу благосклонность

Генрих д'Ангулем: Также прекрасная мадемуазель Рене оказала мне милость станцевать с ней бранль. Анабель де Риволи, мадам Анабель, прошу подредактировать ваш чудесный список

Карл IX де Валуа: Генрих д'Ангулем братец, я буду только рад. Развейте мою во истину королевскую скуку! Анабель де Риволи мы с Анри танцевать не будем, в паванну не записывайте, а то еще слухи пойдут, которые я оставляю моему брату Генриху Анжуйскому.

Генрих д'Ангулем: Карл IX де Валуа Буду счастлив это сделать)) Если смогу, то в ближайшее же время вам отвечу, но, если супермэнских наклонностей сегодня у себя наблюдать не буду, сделаю это утрецом

Карл IX де Валуа: Генрих д'Ангулем как скажете, дорогой родственник. Я Вас ни коим образом не тороплю. Со мной Шико. Он и его остроты помогают коротать время.

Генрих д'Ангулем: For Шико: Если и острить пожелаете на мой счет, сударь, то не смейте меня обзывать "бастардом", сами знаете, что это за игра слов

Карл IX де Валуа: Генрих д'Ангулем о, братец, кто же ему позволит. Хотя Вы правы. Шико воспринимает четко только военные указы.

Шарль де Майенн: Диана де Комменж Графиня, можно гальярда с Вами за мной?

Диана де Комменж: Шарль де Майенн Доведёте Вы меня до инфаркта... Этот танец за Вами))

Шарль де Майенн: Диана де Комменж Вот и славненько, и не смейте рыпаться)) Договорились!

Диана де Комменж: Шарль де Майенн Да у меня и выбора-то особого не будет))) хД Договорились))

Карл IX де Валуа: Моя добрая матушка Екатерина Медичи есть на форуме?

Рене де Шатонёф: Хочется играть....

Catherine de Medicis: Да-да, сын мой, я здесь.

Анабель де Риволи: Рене де Шатонёф Что бы Вы хотели отыграть, мадемуазель?

Генрих де Гиз: Маргарита Наваррская Господа, Вы же не откажете даме в танце не откажу ни в коем случае! Каким танцем я буду вам полезен?

Карл IX де Валуа: Catherine de Medicis пишет: Да-да, сын мой, я здесь. Матушка, простите меня, не сразу заметил Ваш ответ. Я хотел бы предложить Вам квест после бала. Дабы обсудить сложившуюся политическую обстановку. Если Генрих де Гиз составит нам компанию, я буду счастлив. Рене де Шатонёф пишет: Хочется играть.... Потерпите. Настанет и наш час для танца)

Генрих де Гиз: Карл IX де Валуа Непременно, Ваше Величество Подробности будете слать Ее Величеству и мне в ЛС или заведем тему в "За ширмой"?

Карл IX де Валуа: Можем и тут обсудить Или предпочтительней в ЛС, чтобы не мешать другим?

Генрих де Гиз: Карл IX де Валуа Сир, как пожелаете!

Маргарита Наваррская: Генрих де Гиз пишет: не откажу ни в коем случае! Каким танцем я буду вам полезен? Счастлива это слышать! Вольта - замечательный танец, что думаете на счет него?

Генрих де Гиз: Маргарита Наваррская Вольта - замечательный танец, что думаете на счет него? Полностью с вами согласен, Маргарита. Буду счастлив.

Генрих де Гиз: Шарлотта де Сов Баронесса, не откажете мне в бранле после гальярды с королем Наваррским? Генрих Наваррский Сир, вам ЛС

Генрих Наваррский: Все ЛС просмотрел и на все ответил.

Карл IX де Валуа: Генрих де Гиз пишет: Сир, как пожелаете! Мсье, приношу Вам свои извинения за затянувшееся молчание. Хотел бы вернуться к теме ad disputandum* квеста. Генрих де Гиз Catherine de Medicis После бала или уже после свадьбы Наваррского и Марго я хотел бы переговорить с вами обоими насчет сложившейся ситуации. Здесь вы будете иметь возможность на меня воздействовать, склоняя в нужную вам сторону. А я, в свою очередь, буду гнуть линию необходимую мне. В общем, предлагаю продемонстрировать высокие отношения и мотивы. *для обсуждения

Генрих де Гиз: Карл IX де Валуа Если это было краткое изложение темы эпизода, то меня все полностью устраивает. Смущает только одно - у меня пока на балу политика "затаенности". Да, мы с вашей матушкой в сговоре (относительно Колиньи), но склонять на сторону католической партии не собираемся пока что.

Карл IX де Валуа: Генрих де Гиз пишет: Если это было краткое изложение темы эпизода, то меня все полностью устраивает. Смущает только одно - у меня пока на балу политика "затаенности". Да, мы с вашей матушкой в сговоре (относительно Колиньи), но склонять на сторону католической партии не собираемся пока что. Я опережаю события, да, но этого от меня требует политика. Думаю, что мы вернемся к этому вопросу, когда события игры подберутся к свадьбе. Как раз сейчас освежаю воспоминания, роюсь в истории. Появятся мысли, сразу изложу.

Генрих де Гиз: Карл IX де Валуа Хорошо, сир, тогда, я так понимаю, пока мы ставим временную "заглушку" на этот вопрос?

Карл IX де Валуа: Генрих де Гиз пишет: Хорошо, сир, тогда, я так понимаю, пока мы ставим временную "заглушку" на этот вопрос? получается, что так.

Генрих де Гиз: Карл IX де Валуа Хорошо, вас понял. Буду ждать возможности отыграть задуманное вами!

Карл IX де Валуа: Поживем - увидим.

Шарлотта де Сов: Генрих де Гиз пишет: Баронесса, не откажете мне в бранле после гальярды с королем Наваррским? Соглашусь с превеликим удовольствием!

Catherine de Medicis: Карл IX де Валуа пишет: После бала или уже после свадьбы Наваррского и Марго я хотел бы переговорить с вами обоими насчет сложившейся ситуации. Здесь вы будете иметь возможность на меня воздействовать, склоняя в нужную вам сторону. А я, в свою очередь, буду гнуть линию необходимую мне. В общем, предлагаю продемонстрировать высокие отношения и мотивы. Думаю, такой ход событий будет весьма не плох.

Карл IX де Валуа: Catherine de Medicis *почтительно поклонился матери, приложившись к ее руке губами* Матушка, как приятно знать, что Вы поддерживаете своего старшего сына.

Лерак де Ла Моль: Хотелось бы поскорее начать игру.... Есть такая возможность?

Маргарита Наваррская: Лерак де Ла Моль Поддреживаю Вас!



полная версия страницы